Газета основана в 1917 году
Ордена «Знак почета» областная общественно-политическая газета
Статьи / Культура

В Тамбове перевели «Русские дневники» Норы Кински

Культура
Фото:

Два года назад в областной библиотеке имени Александра Сергеевича Пушкина адвокат, литератор Эдуард Емельянов обнаружил «Русские дневники» Норы Кински, изданные на немецком языке. Несомненно, она относится к великим женщинам XIX столетия.

Кински как уполномоченный австро-венгерской монархии инспектировала в России содержание военнопленных Первой мировой войны. В непростые для России годы ей удалось проехать через всю страну и оставить уникальные письменные свидетельства о своём трагическом  путешествии. Но основная её заслуга в другом: «Сестра Нора» самоотверженно ухаживала за раненными и больными пленными, исполняла самую тяжелую и неприятную работу. Ее заболевание малярией и туберкулёзом не смогли сломать её дух самопожертвования.
Нора Кински была принята царицей и членами правительства в Санкт-Петербурге. И не случайно. Нора Кински родилась 18 декабря 1888 году в Вене в семье графа Здено Кински и графини Георгина, урожденной графини Фестетикс фон Тольна. Русское правительство всяческие помогало в миссии Кински, несмотря на то, что она представляла интересы недружественной страны.
В 1918 году ей удалось вернуться на родину. В 1921 году она вышла замуж за своего спутника, которого обрела в Астрахани, - графа Фердинанда Вильчека.  После счастливого, но короткого брака, 26 марта 1923 года она умерла. Вильчек перевел дневник своей скончавшейся жены с французского языка на немецкий.
Насколько известно, её дневники никогда не переводились на язык отечественной литературы. Эдуард Емельянов инициировал перевод книги. Преподаватель иностранного языка МАОУ «Лицей 29» Ульяна Мызникова с интересом откликнулась на предложение Эдуарда Емельянова. Понадобилось два года, чтобы завершить работу. Будем надеяться, найдется достойный издатель, который увлечется темой самоотверженной любви к ближнему.
 
Читайте также:  Эпизоды прошлого
Авторы: